Tag Archives: Dæg

Stanza 24: Day

byþ drihtnes sond.         deore mannum.
mære metodes leoht.         myrgþ and to hiht
eadgum and earmum.         eallum brice
᛬᛫

It is the envoy of God, dear to the people
The light of fate’s fame, mirth and hope
Enjoyed by all, the fortunate and the wretched.

 

Translating Dæg

The word drihtnes appears twice in the rune poem, here and in stanza one, feoh, wealth. It means God, but in the sense of God as a lord, God the leader, the one in charge. God has other jobs: judge, executioner, advisor, muse, physician, daycare, security, human resources, accounting, project manager. All the jobs really, God is busy. Further down the CV God is also the metodes which sometimes gets translated as measurer. Metlic is something that is measurable, a metrap is a measuring rope for a field, or a sounding line to measure depth at sea. Metod is used in poetry mostly, where it means fate, destiny, and death, especially in earliest Old English, and the Rune Poem is early. God measures out our fate. God sizes us up and calculates our destiny.

Drihtnes isn’t the only repetition going on here, we’ve seen tohiht (hope) and eadgum before. They were together in … More

Rune Casting: Dæg

You are getting a message. Pay attention to the messenger because in the clear light of day your messenger is the message. There’s nothing subtle about it either, a massive spotlight will shine right onto your fate, and you could be anybody. You could be flush with everything right now or be sitting in a pile of nothing, likely both, but the sun will sparkle upon you and you will love it.

 

D. Voiced alveolar dental stop. You use your voice and soft palate to make the sound, make your breath stop against your teeth. Leave your larynx out of it and you make a T.  D was sometimes spelled with a T in later Old English, and it would occasionally appear as the letter Eth which looks like this: Ð and this: ð. Eth is kind of a cross between a Þ (thorn, TH) and a D. A th sound with a little D flavor. Eventually the Рand Þ became interchangeable leaving the D to stand alone, exiled in wretchedness.

Make a thorn and point it at a reverse thorn. A thorn in a mirror. Let them keep in touch, they are very close.