Tag Archives: Old English

Stanza 15: Helix

seccard hæfþ         oftust on fenne.
wexeð on wature.         wundaþ grimme.
blode breneð         beorna gehwylcne
ðe him ænigne         onfeng gedeð
᛬᛫

This sword has a dwellingMore

Translating Eolhx

This is a stanza about a plant; this is clear from the context and from the word secg, which means a sedge or reed. It also means a person, poetically, and a sword. In Beowulf it is a sword:… More

Twist

The answer to this stanza riddle is the word eolhx, meaning unclear. We know this is the name of the rune because this word appears in the only copy we have of the Rune Poem, printed in 1705… More

Solve for X. X = a stand in for consonant clusters: sounds like ks for word endings and when it appears after stressed vowels. It is an unvoiced ks when it comes before a t, voiced as gz for… More

Stanza 14: The Game

byþ symble         plega. and hlehter
wlancum         ðar wigan sittaþ
on beor sele         bliþe æt somne 
᛬᛫

It is a feast game and laughter
For proud          sitting to battle… More

Stanza 16: Sun

semannum         symble biþ on hiht
ðonn hi hine feriaþ         ofer fisces beþ
oþ hibrim hengest         bringeþ to lande
᛬᛫

For mariners, it is always hoped upon
When they ferryMore

Translating Sigel

The answer to this riddle is the sun, though when you read it it could be something else related to seafaring. Semannum, more commonly spelled sæmanum, means mariners, plural, people… More

Translating Peorð

Nobody knows what this is for certain. The only time we ever see the word peorð in Old English is in lists of rune names, so we only know what the Rune Poem riddle says, that it is what it isMore

Sitting to Battle

Imagine yourself sitting in a beer hall with the rune carvers, playing a game requiring strategy, skill, luck. You are feeling wlanc, proud, boastful. What are you boasting about?… More

Voiceless bilabial stop. Send air through your mouth, now stop it, now start. If you vibrate your vocal cords you make a B. This is not that, keep your larynx still and put a little extra… More

Alveolar voiceless spirant. Send air into your mouth, almost closed, then slip it out sibilantly. See? Splendid.

Carve a line down, change your mind and go back up, no, go down again.… More

Stanza 17: Tiw

biþ tacna sum         healdeð trywa wel.
wiþ æþelingas         a biþ on færylde.
ofer nihta genipu         næfre swiceþ
᛬᛫

It is one of the signs, it holds trust well
With princes.More

Stanza 13: Yew

byþ utan         unsmeþe treow.
heard hrusan fæst         hyrde fyres.
wyrtrumun underwreþyd         wynan  on eþle
᛬᛫

It is on the outside an unsmooth tree.
Hard, earth bound,More

Translating Eoh

A tree does not show up in the Rune Poem unless it is important. You think they’ll let just any tree grow in these sacred woods? No. These are the god trees. Useful too. The oak grows… More

Translating Tiw

The Rune Poem says Tiw is one of the signs, a tacn, a token. This is the first clue in the riddle. A sign is a clue to something as well; signs symbolize in shorthand something else. A letter… More

Trust

The yew is absolutely massive compared to us, so much weight shooting up, lengthening, drooping back down to plunge into the earth, travel, shoot back up and do it again: swoop up into… More

Alveolar dental: tongue along teeth, gums too. Stop and start the air flow. Let your voice stay out of it.

Carve an arrow. Point it to the stars.

 

More

Short E, mouth a little open: eh, no big deal. Let the E fall off past an O. Let it keep falling, we don’t use these sounds together anymore.

Carve a line up like a tree then bend the… More

Stanza 12: Year

byþ gumena hiht         ðon god læteþ
halig heofones cyning         hrusan syllan
beorhte bleda         beornum and ðearfum
᛬᛫

It is the hope of humanity when God lets sprout,More

Stanza 18: Birch

byþ bleda leas.         bereþ efne swa ðeah
tanas butan tudder.         biþ on telgum wlitig.
heah on helme         hrysted fægere.
geloden leafum         lyfte getenge
᛬᛫

ItMore

Translating Beorc

This stanza’s riddle is about a tree. There lives a whole forest of important trees in the Rune Poem; this one is hrysted fægere, beautifully adorned, fair and decorative with… More

Translating Ger

This stanza is about time. Some see it as a specific time, like harvest when the bright bleda (fruits) mentioned are ready for eating. Others translate this as springtime, when bledaMore

The Future

You can’t have a society without a collective understanding of time. You can’t. Show me one. Time is the basis of everything: our idea of shared reality, what we think … More


Voiced bilabial stop. Send air into your mouth. Now stop it with your lips and release. Put a little sound into it, vibrate those vocal cords.

Carve a line down, straight as a tree. Now… More

Ger is a little small. Look at it so teeny: ᛄ. You might not be able to see. It’s bigger now, it grew over time, but the poor thing was only half sized once. Sometimes Ger is carved … More

Stanza 19: War Horse

byþ for eorlum         æþelinga wyn.
hors hofum wlanc.         ðær him hæleþ ymb.
welege on wicgum         wrixlaþ spræce.
 biþ unstyllum         æfre frofur 
᛬᛫

It is for warriorsMore

Stanza 11: Ice

byþ ofer ceald         ungemetum slidor
glisnaþ glæs hluttur         gimmum gelicust.
flor forste geworuht         fæger ansyne
᛬᛫

It is overly cold, immeasurably slipperyMore

Translating Is

The Is stanza says there is nothing more cold than ice. it is oferceald. There is nothing more slippery than ice: slidor ungemetum. Met means measurement, it is slippery beyond measure.… More

Translating Eh

There’s lots of words for horse in Old English, hors, for one. But there’s wicg, hengest, friþhengest, onrid, radhors, mearh, sceam, steda, stott, blanca, gelew, all… More

Hildegicel

H: At the start of an Old English word, H is almost silent, an H on its way out. Hha. A burst of breath in cold air, watch it freeze.

I: Short vowel. Hint and hinge and hinder.

L: Hill.

D: Duh.More

War and Peace

During the time of the Rune Poem, a properly kitted warrior owned a decent war horse to take to battle. These were bigger horses than the usual so they could handle a person wearing heavy… More

Vowel, high (mouth slightly open) front (tongue forward) unrounded lax (lips) = bit, unrounded tense = bite. Don’t bite your lips. I and Y were very similar in Old English, … More

This is the rune for Eh, war horse, letter E. In the Cotton library manuscript called Galba A.ii (burned in a different fire from the one that got the Old English Rune Poem) the name of … More

Stanza 10: Need

byþ nearu on breostan         weorþeþ hi ðeah oft niþa bearnum
to helpe and to hæle ge hwæþre         gif hi his hlystaþ æror
᛬᛫

It is a constraint on the heart, though for the childrenMore